<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯(lián)系我們

          重磅福利!食品伙伴網(wǎng)免費送進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)注冊政務(wù)服務(wù)事項辦事指南正文英文版!(一)

             日期:2021-11-23     作者:傳實翻譯    瀏覽:337    
          核心提示:食品伙伴網(wǎng)翻譯中心(傳實翻譯)今天給大家?guī)硪粋€重磅福利! 進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)注冊政務(wù)服務(wù)事項辦事指南正文英文版免費送!
          食品伙伴網(wǎng)翻譯中心(傳實翻譯)今天給大家?guī)硪粋€重磅福利!

          進(jìn)口食品境外生產(chǎn)企業(yè)注冊政務(wù)服務(wù)事項辦事指南正文英文版免費送!

          因篇幅有限,以下為部分內(nèi)容,需要全文的親,添加如下任意一個客服的微信即可免費獲取!


                   

          Guide to Customs Government Affairs Service Matters

          (000129012000)

          Guide to handling government affairs service matters related to "Registration of Overseas Production Enterprises of imported Food"

          I. Name of matter: application for registration of overseas production enterprise of imported food

          II. Type of matter: administrative licensing

          III. Setting basis:

          (I) "Food Safety Law of the People's Republic of China"

          Article 96: Overseas exporters or agents that export food to our country and importers of imported food shall put on records at the national entry-exit inspection and quarantine department. Overseas food production enterprises that export food to the territory of China shall be registered at the national entry-exit inspection and quarantine department. Where a registered overseas food production enterprise provides false materials or causes a major food safety accident on imported food due to its own reasons, the national entry-exit inspection and quarantine department shall cancel the registration and make an announcement. The national entry-exit inspection and quarantine department shall regularly publish the list of filed overseas exporters, agents, importers and registered overseas food production enterprises.

          (II) "Regulations on the Implementation of the Food Safety Law of the People's Republic of China"

          Article 50: Where the national entry-exit inspection and quarantine department finds that a registered overseas food production enterprise no longer meets the registration requirements, it shall order the enterprise to make corrections within the prescribed time limit, and suspend the import of food produced by the enterprise during the correction period; where the enterprise still fails to meet the registration requirements after the corrections, the national entry-exit inspection and quarantine department shall cancel the registration of the overseas food production enterprise and make an announcement.

          (III) "Regulations of the People’s Republic of China on Registration Administration of Overseas Production Enterprises of imported Foods" (Order No. 248 of General Administration of Customs)

          Chapter I General Provisions

          Article 1 For the purpose of strengthening registration administration of overseas production enterprises of imported foods, these Regulations are hereby formulated in accordance with the provisions of laws and administrative regulations such as the “Food Safety Law of the People’s Republic of China” and its implementing regulations, “Law of the People’s Republic of China on import and Export Commodities Inspection” and its implementing regulations, “Law of the People’s Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine” and its implementing regulations, as well as “Special Provisions of the State Council on Strengthening the Supervision and Administration of the Safety of Food and Other Products”, etc.

          Article 2 These Regulations shall apply to the registration administration of overseas production, processing and storage enterprises that export foods to China (hereinafter referred to collectively as "overseas production enterprises of imported foods").

          The overseas production enterprises of imported foods specified in the preceding paragraph do not include the production, processing and storage enterprises of food additives and food-related products.

          Article 3 The General Administration of Customs shall be uniformly responsible for the registration administration of overseas production enterprises of imported foods.

          Article 4 Overseas production enterprises of imported foods shall obtain the registration from the General Administration of Customs.

          Chapter II Conditions and Procedures of Registration

          Article 5 Registration conditions for overseas production enterprises of imported foods are as follows:

          (I) The food safety management system of the country (region) where the enterprise is located shall be subject to the equivalence evaluation and review of the General Administration of Customs;

          (II) The enterprise shall be approved by the competent authority in the country (region) where it is located and subject to its effective supervision and administration;

          (III) The enterprise shall establish an effective food safety and health management and protection system, legally produce and export in the country (region) where it is located, and ensure that the food exported to China meets relevant Chinese laws & regulations and national food safety standards;

          (IV) The enterprise shall comply with the relevant inspection and quarantine requirements agreed upon by the General Administration of Customs and the competent authority in the country (region) where it is located.

          Article 6 The registration methods for overseas production enterprises of imported foods include registration recommended by the competent authority in the country (region) where they are located and application for registration by the enterprises.

          The General Administration of Customs shall, based on the analysis of factors such as food raw material sources, production and processing techniques, food safety historical data, consumer groups as well as consumption methods, etc., and combined with the international practices, determine the corresponding registration methods and application materials.

          Where the risk analysis or evidence shows that the risk of a certain type of food has changed, the General Administration of Customs may make adjustment of the registration method and application materials for the overseas production enterprises of corresponding food.

          (轉(zhuǎn)載請注明來源傳實翻譯)

          以上英文翻譯由食品伙伴網(wǎng)(傳實翻譯)提供,僅供參考,如英文版與中文版有沖突,請以官方中文版為準(zhǔn)。更多翻譯問題,請聯(lián)系18106386040。

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經(jīng)理:高鶴女士
          座機(jī):0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久精品国产国产精品四凭| 久久久久久久波多野结衣高潮| 人妻系列无码专区久久五月天| 国产一区二区久久久| 精品国产乱码久久久久软件| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 国产成人久久激情91| 久久精品成人免费观看97| 一本色综合久久| 亚洲国产精品久久久久网站| 91精品国产综合久久久久久| 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮 | 久久国产精品无| 久久亚洲AV成人无码国产| 青青青青久久精品国产h久久精品五福影院1421| 国产激情久久久久影院小草 | 婷婷伊人久久大香线蕉AV| 久久精品国产精品亚洲精品| 欧美日韩精品久久久免费观看| www.久久精品| 精品久久久久久成人AV| 欧美喷潮久久久XXXXx| 久久露脸国产精品| 日本精品久久久中文字幕| 久久精品国产只有精品2020| 久久久久久久久久久久久久| 国产日韩欧美久久| 蜜桃麻豆www久久| 国产精品久久久久久久久鸭| 久久精品中文无码资源站| 免费精品国产日韩热久久| 久久久久久无码国产精品中文字幕 | 99久久亚洲综合精品成人| 精品国产VA久久久久久久冰| 亚洲愉拍99热成人精品热久久 | 伊人色综合久久天天人守人婷| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 国产精品久久久久…| AV色综合久久天堂AV色综合在 | 久久国产乱子伦免费精品| 久久无码av三级|