<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          重磅福利!食品伙伴網免費送進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版?。ㄒ唬?/h1>
             日期:2021-11-23     作者:傳實翻譯    瀏覽:353    
          核心提示:食品伙伴網翻譯中心(傳實翻譯)今天給大家帶來一個重磅福利! 進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版免費送!
          食品伙伴網翻譯中心(傳實翻譯)今天給大家帶來一個重磅福利!

          進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版免費送!

          因篇幅有限,以下為部分內容,需要全文的親,添加如下任意一個客服的微信即可免費獲取!


                   

          Guide to Customs Government Affairs Service Matters

          (000129012000)

          Guide to handling government affairs service matters related to "Registration of Overseas Production Enterprises of imported Food"

          I. Name of matter: application for registration of overseas production enterprise of imported food

          II. Type of matter: administrative licensing

          III. Setting basis:

          (I) "Food Safety Law of the People's Republic of China"

          Article 96: Overseas exporters or agents that export food to our country and importers of imported food shall put on records at the national entry-exit inspection and quarantine department. Overseas food production enterprises that export food to the territory of China shall be registered at the national entry-exit inspection and quarantine department. Where a registered overseas food production enterprise provides false materials or causes a major food safety accident on imported food due to its own reasons, the national entry-exit inspection and quarantine department shall cancel the registration and make an announcement. The national entry-exit inspection and quarantine department shall regularly publish the list of filed overseas exporters, agents, importers and registered overseas food production enterprises.

          (II) "Regulations on the Implementation of the Food Safety Law of the People's Republic of China"

          Article 50: Where the national entry-exit inspection and quarantine department finds that a registered overseas food production enterprise no longer meets the registration requirements, it shall order the enterprise to make corrections within the prescribed time limit, and suspend the import of food produced by the enterprise during the correction period; where the enterprise still fails to meet the registration requirements after the corrections, the national entry-exit inspection and quarantine department shall cancel the registration of the overseas food production enterprise and make an announcement.

          (III) "Regulations of the People’s Republic of China on Registration Administration of Overseas Production Enterprises of imported Foods" (Order No. 248 of General Administration of Customs)

          Chapter I General Provisions

          Article 1 For the purpose of strengthening registration administration of overseas production enterprises of imported foods, these Regulations are hereby formulated in accordance with the provisions of laws and administrative regulations such as the “Food Safety Law of the People’s Republic of China” and its implementing regulations, “Law of the People’s Republic of China on import and Export Commodities Inspection” and its implementing regulations, “Law of the People’s Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine” and its implementing regulations, as well as “Special Provisions of the State Council on Strengthening the Supervision and Administration of the Safety of Food and Other Products”, etc.

          Article 2 These Regulations shall apply to the registration administration of overseas production, processing and storage enterprises that export foods to China (hereinafter referred to collectively as "overseas production enterprises of imported foods").

          The overseas production enterprises of imported foods specified in the preceding paragraph do not include the production, processing and storage enterprises of food additives and food-related products.

          Article 3 The General Administration of Customs shall be uniformly responsible for the registration administration of overseas production enterprises of imported foods.

          Article 4 Overseas production enterprises of imported foods shall obtain the registration from the General Administration of Customs.

          Chapter II Conditions and Procedures of Registration

          Article 5 Registration conditions for overseas production enterprises of imported foods are as follows:

          (I) The food safety management system of the country (region) where the enterprise is located shall be subject to the equivalence evaluation and review of the General Administration of Customs;

          (II) The enterprise shall be approved by the competent authority in the country (region) where it is located and subject to its effective supervision and administration;

          (III) The enterprise shall establish an effective food safety and health management and protection system, legally produce and export in the country (region) where it is located, and ensure that the food exported to China meets relevant Chinese laws & regulations and national food safety standards;

          (IV) The enterprise shall comply with the relevant inspection and quarantine requirements agreed upon by the General Administration of Customs and the competent authority in the country (region) where it is located.

          Article 6 The registration methods for overseas production enterprises of imported foods include registration recommended by the competent authority in the country (region) where they are located and application for registration by the enterprises.

          The General Administration of Customs shall, based on the analysis of factors such as food raw material sources, production and processing techniques, food safety historical data, consumer groups as well as consumption methods, etc., and combined with the international practices, determine the corresponding registration methods and application materials.

          Where the risk analysis or evidence shows that the risk of a certain type of food has changed, the General Administration of Customs may make adjustment of the registration method and application materials for the overseas production enterprises of corresponding food.

          (轉載請注明來源傳實翻譯)

          以上英文翻譯由食品伙伴網(傳實翻譯)提供,僅供參考,如英文版與中文版有沖突,請以官方中文版為準。更多翻譯問題,請聯系18106386040。

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久久青草久久久青草| 国产精品免费久久久久影院| 久久精品极品盛宴观看| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 91精品久久久久久无码| 久久精品人人做人人爽电影| 色综合久久精品中文字幕首页| 久久精品国产AV一区二区三区| 久久国产精品一区二区| 偷偷做久久久久网站| 99久久精品免费看国产| 午夜精品久久久久久久| 久久久WWW成人| 青青青国产精品国产精品久久久久 | 久久成人18免费网站| 久久久免费精品re6| 久久99九九国产免费看小说| 色综合久久综精品| 丰满少妇高潮惨叫久久久| 99久久这里只精品国产免费| 久久噜噜久久久精品66| 青青草原1769久久免费播放| 国产精品免费看久久久| 久久亚洲私人国产精品vA| 久久伊人精品一区二区三区| 欧美成a人片免费看久久| 精品综合久久久久久88小说| 久久青青草原国产精品免费| 国内精品久久久久久99蜜桃| 日韩久久久久久中文人妻| 99久久国产综合精品女同图片| 亚洲国产成人久久精品99 | 久久中文字幕精品| 久久综合久久综合亚洲| 国产精品久久久久久久久久影院| 久久最新免费视频| 日韩AV毛片精品久久久| 久久精品国产男包| 2021久久国自产拍精品|