<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          應對職位突變的五個建議

             日期:2019-03-13     瀏覽:10182    
          核心提示:  The current recession has left workers with many questions about their jobs. But one thing is certain: change. Econo
             The current recession has left workers with many questions about their jobs. But one thing is certain: change. Economic conditions likely mean your firm is undergoing a transition, whether it's new management, emerging business priorities, a reduction in personnel or an increase in workload. How you pilot the winds of change can mean the difference between smooth sailing and rough waters。
            
            當前的不景氣給職場人給工作打上了很多問號。但有一件事是確定的:改變。經濟情況對你的公司來說很可能意味著經歷一次轉變,不管是新的經理、新生意的優先權、人手減少或者是工作量加大。你如何駕馭這股改變之風將意味著順風順水或是驚濤駭浪。
            
            Here are five tips:
            
            這里有五個貼士:
            
            1. Think through the "what ifs." Change can come without notice, leaving you little time to adapt. What would happen if you got a new boss tomorrow? If you were offered a promotion? If a colleague left, and you were asked to assume additional tasks? Considering how you would handle these types of scenarios will help you prepare for them。
            
            多想想“如果”。變化可能突如其來,不給你留一點時間來適應。如果你明天就有一個新老板了怎么辦?如果你得到了晉升怎么辦?如果一名同事離開了,你被要求承擔額外的任務怎么辦?仔細考慮你會如何處理這些情況會有助于做好準備迎接改變。
            
            2. Be in the know. Are you the first or last to learn what is happening in your department, company, or profession? Ideally, you want to be near the front of the pack. To be in that position, work on strengthening your relationships with coworkers. Getting to know others throughout your organization can help you stay apprised of new developments within the company. Reading industry publications can help you determine the skills employers seek, which technologies you may need to learn and how your field is weathering the current downturn。
            
            了解實情。在你的部門、公司或者職位上發生的變化你是第一個還是最后一個知道的?理想情況是,你想要靠近信息源,為了能處于那個位置,加強你和同事的人際關系吧。認識各個部門的人能幫助你了解公司內部的新發展。閱讀行業刊物能讓你知道雇主尋求的技能中那些是你應該掌握的技術,還能知道你工作的領域里在經濟下滑中行情怎么樣。
            
            Also, be aware of subtle signals that change is on the horizon. Is there an uptick in office gossip? Has your boss been in more closed-door meetings? Although you don't want to waste a lot of time speculating -- or be at the center of the rumor mill -- it can be helpful to be observant during uncertain times。
            
            同時,要注意保持對新情況的敏感性。辦公室里的流言有上升趨勢嗎?你老板關起門來開會的時候更多了嗎?雖然你不想浪費大量時間來推測,或者身處流言中心,但這能讓你在非常時期當心點。
            
            3. Learn from the best. Who in your organization is unflappable amid change? Invite this person for coffee or lunch to learn how he or she maintains grace under pressure。
            
            跟最好的人學習。你公司里最處變不驚的人是誰?請這個人喝杯咖啡或者吃頓午餐,學習一下他或者她是怎么在壓力下保持優雅的。
            
            4. Keep an open mind. Employers today seek professionals who are adaptable and open-minded. Let your boss know that you're willing to learn new skills or take on projects that might fall outside your normal duties。
            
            保持開放的思想。現在雇主們尋找的都是適應性強有開放的頭腦的。讓你的老板知道你愿意學習新的技能或者承擔一些可能超出你職責的項目。
            
            5. Ask questions. If you're unsure of the effects a certain change will have on your department in general or your role in particular, talk about the transition with your supervisor. Discussing the issue with your manager also will allow you to ask questions and voice any concerns。
            
            提問題。如果你不太確定當前的轉變會對你的部門整體或者特別是你的角色產生什么樣的影響,和你的上司談談這種轉變。和你的經理討論這個問題也能給你機會提出問題表達出你的擔憂。
            
            Finally, keep in mind that a strong network of support can help you manage changes at work. Trusted colleagues, friends, and family can provide you with an outlet for expressing frustration or worries. At the same time, chances are good that some of these individuals will have faced similar situations themselves and can provide advice for handling it。
            
            最后,記住一個強有力的支持網絡能幫助你在職場中戰勝變化。相信你的同事、朋友和你的家人能為你的挫折和擔心提供一個出口。同時,很有可能一些人自己經歷過類似的情況,能夠提出一些建議幫你度過這段時期。
            
            (英語點津 Jennifer )
          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          亚洲婷婷国产精品电影人久久| 模特私拍国产精品久久| 一本久道久久综合狠狠躁AV| 久久精品人人做人人爽97| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020| 一本大道久久a久久精品综合| 国产精品久久永久免费| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 久久精品人人做人人爽电影| 久久综合久久综合久久综合| 久久久久婷婷| 午夜久久久久久禁播电影| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 久久99久久99精品免视看动漫| 久久996热精品xxxx| 狠狠色婷婷久久一区二区三区| 国产高潮国产高潮久久久91| 久久精品国产99久久丝袜| 亚洲欧美一区二区三区久久| 精品人妻久久久久久888| 久久精品99无色码中文字幕| 青草国产精品久久久久久| 91久久精品视频| 久久精品国产影库免费看| 亚洲伊人久久综合中文成人网| 久久久久se色偷偷亚洲精品av| 品成人欧美大片久久国产欧美...| 青青草国产97免久久费观看| 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 欧美日韩中文字幕久久久不卡| 高清免费久久午夜精品| 亚洲人成无码网站久久99热国产 | 久久精品国产亚洲AV高清热 | 区亚洲欧美一级久久精品亚洲精品成人网久久久久 | 久久这里只有精品首页| 久久婷婷综合中文字幕| 97久久香蕉国产线看观看| 国内精品人妻无码久久久影院 | 久久天堂电影网| 久久最新精品国产| 亚洲精品无码久久不卡|