<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯(lián)系我們

          “后浪”用英語怎么說?難道是waves behind?

             日期:2020-05-18     瀏覽:438    
          核心提示:今年的五四青年節(jié),一篇關(guān)于后浪的演講刷屏朋友圈,同時,后浪這個詞也引起了大家的討論。這個詞實際是源于古訓(xùn)《增廣賢文》的長
           今年的五四青年節(jié),一篇關(guān)于“后浪”的演講刷屏朋友圈,同時,“后浪”這個詞也引起了大家的討論。

          這個詞實際是源于古訓(xùn)《增廣賢文》的“長江后浪推前浪”,意為“年輕一代”。

          那么,在英語中,這個詞應(yīng)該如何描述呢?

           

          如果是直譯,這個詞應(yīng)翻譯為rear waves。在這次的英語報道中,我們確實可以看到有些文章直接使用這個詞組。

          但顯然,這種直譯方式只有中國人能夠理解,老外是很難將“后浪”和“年輕一代”聯(lián)系起來的。

          因此,英語中關(guān)于“年輕一代”的更準(zhǔn)確的說法,可以用younger generation,young people,youngsters來描述。

          另外,我們還可以稱1995-2009年間出生的一代人為Generation Z,即Z世代,這也是英美文化中對如今的年輕人的一種稱呼。

           

          (來源:滬江英語)

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經(jīng)理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          五月丁香综合激情六月久久 | 欧美亚洲国产精品久久| 国产精品99久久精品爆乳| 久久成人国产精品一区二区| 日韩十八禁一区二区久久| 久久久久久精品免费免费自慰| 久久久久久九九99精品| 99久久免费国产精品| 无码久久精品国产亚洲Av影片 | 91精品国产综合久久婷婷| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 久久精品国产只有精品66| 国产精品99久久久久久人| 久久九九兔免费精品6| 久久婷婷五月综合97色直播| 久久99国产综合精品女同| 久久亚洲天堂| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 国产精品久久久久9999高清| 亚洲欧美伊人久久综合一区二区| 精品久久久久久久中文字幕| 久久综合狠狠综合久久激情 | 国产精品美女久久久免费| 亚洲人AV永久一区二区三区久久| 久久99热精品| 精品人妻久久久久久888| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2 | 国产精品内射久久久久欢欢| 久久国产乱子伦精品免费强| 精品久久久久中文字幕日本| 亚洲精品无码久久一线| 中文无码久久精品| 影音先锋女人AV鲁色资源网久久 | 亚洲精品无码专区久久久| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕| 大美女久久久久久j久久| 26uuu久久五月天| 99热都是精品久久久久久| 久久久WWW成人免费精品| 久久精品国产色蜜蜜麻豆|