<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          “天方夜譚”為什么不是“夜談”?

             日期:2020-12-17     瀏覽:375    
          核心提示:《天方夜譚》一般指《一千零一夜》(One Thousand and OneNights),是阿拉伯民間故事集(folk tales)。這部作品被亞非各地不同
           《天方夜譚》一般指《一千零一夜》(One Thousand and OneNights),是阿拉伯民間故事集(folk tales)

           

          這部作品被亞非各地不同的作家、翻譯家和學者經過多個世紀收集而成,有些故事本身可以追溯到古代和中世紀的民俗(folklore)和文學。

          在翻譯這部作品時,中文的一種譯法是《天方夜譚》,為什么這里的翻譯不是《天方夜談》呢?

          這里“夜談"中的“談”之所以要寫成“譚”,是為了避唐武宗的(taboo)

          唐武宗名叫李炎,從他當皇帝時開始,在說話或寫文章中,凡遇到有兩火相重的字,都要避諱,用其他字來代替。于是,在翻譯這本書時,就以“譚”代“談”。

           

          今日推薦

          One Thousand and One Nights 《一千零一夜》

          folk tales 民間故事集

          folklore ['fo?k.l?r] n. 民俗

          taboo [t?'bu?] n. 避諱

          (來源:滬江英語)


          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          美女写真久久影院| 精品久久久久久久久免费影院 | 成人国内精品久久久久一区| 亚洲熟妇无码另类久久久| 精品无码久久久久久午夜| 国産精品久久久久久久| 久久受www免费人成_看片中文 | 亚洲天堂久久久| 7777久久亚洲中文字幕| 亚洲国产精品综合久久网络 | 亚洲精品无码久久久久去q| 久久香蕉综合色一综合色88| 久久青青草视频| 久久国产精品波多野结衣AV | 少妇无套内谢久久久久| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 久久99国产精品久久99小说 | 久久精品一区二区国产| 思思久久精品在热线热| 久久久久人妻一区精品 | 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 久久久久国产日韩精品网站| 国产产无码乱码精品久久鸭| 久久SE精品一区二区| 久久伊人色| 亚洲伊人久久成综合人影院| 成人精品一区二区久久| 精品国产一区二区三区久久| 久久精品无码一区二区无码 | 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 久久777国产线看观看精品| 久久亚洲精品中文字幕| 久久精品国产亚洲AV高清热| 久久婷婷五月综合色高清 | 久久精品国产清自在天天线| 伊人久久大香线蕉精品| 国产99久久久久久免费看| 久久这里只有精品视频99| 久久久久一本毛久久久| 久久综合鬼色88久久精品综合自在自线噜噜| 91精品国产91久久久久久蜜臀|