<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          超可愛的寵物習語,你知道幾個?

             日期:2021-09-14     瀏覽:333    
          核心提示:萌萌噠的小貓咪,憨態可掬的小狗狗,胖乎乎的小豬豬,這些超可愛的寵物也有自己的專屬習語哦。今天傳實翻譯小編就帶大家一起學習
           萌萌噠的小貓咪,憨態可掬的小狗狗,胖乎乎的小豬豬,這些超可愛的寵物也有自己的專屬習語哦。今天傳實翻譯小編就帶大家一起學習~~

          1. catnap

          本來nap就尤指日間的打盹,小睡,像小貓一樣打個小盹,指睡的時間更短吧。

          He had cultivated the ability to catnap at odd moments during a day. 
          他磨練了一副能夠在隨便什么時候打個盹兒的本領。

           

          2. have kittens

          小貓多可愛啊,可是在中世紀(Middle Ages),這個習語可沒那么美好。

          那時候如果懷孕的女人飽受痛苦,當地的女巫就會說,她很不幸地懷著小貓,唯一的解救方法是喝下魔法藥水害死腹中的胎兒。后來這個習語就有了“心慌意亂;焦躁;惱怒”的意思。

          My mother nearly had kittens when I said I was going to buy a motorbike. 
          我說我要買輛輕型摩托車時,我母親很是不安。

           

          3. kill two birds with one stone

          這個習語就是一石二鳥,一舉兩得的意思。

          I killed two birds with one stone and picked the kids up on the way to the supermarket.

          我在去超市的路上順便接了孩子,一舉兩得。

           

          4. guinea pig

          它的本意是豚鼠,天竺鼠。我們都知道實驗室里科學家總是用小白鼠做實驗,所以它也形容(通常用于測試藥效的)實驗對象。

          They're asking for students to be guinea pigs in their research into the common cold. 
          他們正在找學生來做他們研究普通感冒的實驗對象。

           

          5. pigheaded

          說別人“豬頭”倒不是說他笨的意思,pigheaded 形容頑固的,固執的。

          He was too pigheaded to listen to reason. 
          他執迷不悟,聽不進道理。

           

          6. make a pig's ear of sth

          “豬耳朵”又是什么意思呢?生活在豬圈里的小豬,總是把周圍弄的亂糟糟的,所以這個習語形容“弄糟,搞砸”。

          He's made a real pig's ear of that bookcase he was supposed to be making. 
          他把本該做好的書架搞得不成樣子了。

           

          7. dog-eat-dog

          我們常說的狗咬狗指的是壞人之間互相攻擊,也就是“損人利己”的意思。

          It's a dog-eat-dog world out there. 
          這是一個損人利己的無情世界。

           

          8. a dog's breakfast

          小狗的早餐是什么意思呢?狗狗吃飯是不會老老實實乖巧聽話的,這個習語就形容亂七八糟的東西;一團糟的人。

          The toys on the floor were a dog's breakfast.

          在地上的玩具真的是一團糟。

          (來源:滬江英語)

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          精品久久久久久无码国产| 人人狠狠综合久久亚洲高清| 久久精品国产亚洲5555| 免费精品99久久国产综合精品 | 久久久黄片| 久久精品桃花综合| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 色成年激情久久综合| 亚洲&#228;v永久无码精品天堂久久 | 亚洲色欲久久久久综合网| 午夜精品久久久久久中宇| 99久久亚洲综合精品网站| 7777精品伊人久久久大香线蕉| 国产精品久久久久久福利69堂| 国产精品久久久久久久人人看| 久久久久久亚洲精品成人| 欧美激情精品久久久久久久| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 97久久精品人妻人人搡人人玩| 伊人久久大香线蕉无码麻豆| 99久久久精品免费观看国产| 一本色道久久99一综合| 久久精品国产只有精品66| 国产精品久久久久无码av| 久久久久久久久久久久久久| 久久乐国产精品亚洲综合| 91视频国产91久久久| 久久精品国产免费观看| 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区二区三区综 | 久久国产精品-久久精品| 久久久久青草线蕉综合超碰| 欧美亚洲另类久久综合婷婷| 国产婷婷成人久久Av免费高清| 模特私拍国产精品久久| 久久久久综合中文字幕| 久久成人精品| 99久久精品国产综合一区| 国产一区二区三区久久| 久久久久人妻一区二区三区vr| 人妻久久久一区二区三区| 国产69精品久久久久9999APGF|