<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          超可愛的寵物習語,你知道幾個?

             日期:2021-09-14     瀏覽:351    
          核心提示:萌萌噠的小貓咪,憨態可掬的小狗狗,胖乎乎的小豬豬,這些超可愛的寵物也有自己的專屬習語哦。今天傳實翻譯小編就帶大家一起學習
           萌萌噠的小貓咪,憨態可掬的小狗狗,胖乎乎的小豬豬,這些超可愛的寵物也有自己的專屬習語哦。今天傳實翻譯小編就帶大家一起學習~~

          1. catnap

          本來nap就尤指日間的打盹,小睡,像小貓一樣打個小盹,指睡的時間更短吧。

          He had cultivated the ability to catnap at odd moments during a day. 
          他磨練了一副能夠在隨便什么時候打個盹兒的本領。

           

          2. have kittens

          小貓多可愛啊,可是在中世紀(Middle Ages),這個習語可沒那么美好。

          那時候如果懷孕的女人飽受痛苦,當地的女巫就會說,她很不幸地懷著小貓,唯一的解救方法是喝下魔法藥水害死腹中的胎兒。后來這個習語就有了“心慌意亂;焦躁;惱怒”的意思。

          My mother nearly had kittens when I said I was going to buy a motorbike. 
          我說我要買輛輕型摩托車時,我母親很是不安。

           

          3. kill two birds with one stone

          這個習語就是一石二鳥,一舉兩得的意思。

          I killed two birds with one stone and picked the kids up on the way to the supermarket.

          我在去超市的路上順便接了孩子,一舉兩得。

           

          4. guinea pig

          它的本意是豚鼠,天竺鼠。我們都知道實驗室里科學家總是用小白鼠做實驗,所以它也形容(通常用于測試藥效的)實驗對象。

          They're asking for students to be guinea pigs in their research into the common cold. 
          他們正在找學生來做他們研究普通感冒的實驗對象。

           

          5. pigheaded

          說別人“豬頭”倒不是說他笨的意思,pigheaded 形容頑固的,固執的。

          He was too pigheaded to listen to reason. 
          他執迷不悟,聽不進道理。

           

          6. make a pig's ear of sth

          “豬耳朵”又是什么意思呢?生活在豬圈里的小豬,總是把周圍弄的亂糟糟的,所以這個習語形容“弄糟,搞砸”。

          He's made a real pig's ear of that bookcase he was supposed to be making. 
          他把本該做好的書架搞得不成樣子了。

           

          7. dog-eat-dog

          我們常說的狗咬狗指的是壞人之間互相攻擊,也就是“損人利己”的意思。

          It's a dog-eat-dog world out there. 
          這是一個損人利己的無情世界。

           

          8. a dog's breakfast

          小狗的早餐是什么意思呢?狗狗吃飯是不會老老實實乖巧聽話的,這個習語就形容亂七八糟的東西;一團糟的人。

          The toys on the floor were a dog's breakfast.

          在地上的玩具真的是一團糟。

          (來源:滬江英語)

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久久老熟女一区二区三区| 久久青青草原国产精品免费| 爱做久久久久久| 国产A三级久久精品| 欧美大香线蕉线伊人久久| 很黄很污的网站久久mimi色| 久久这里只有精品首页| 精品国产VA久久久久久久冰| 亚洲Av无码国产情品久久| 热RE99久久精品国产66热| 精品久久久久久久国产潘金莲| 日产精品久久久久久久| 中文字幕成人精品久久不卡 | 国产午夜福利精品久久2021| 99精品久久精品一区二区| 久久婷婷色综合一区二区| 国产女人aaa级久久久级| 狠狠色丁香久久婷婷综合| 狠狠久久综合| 97久久久久人妻精品专区 | 成人综合久久精品色婷婷| 国产一区二区精品久久| 蜜桃麻豆WWW久久囤产精品| 亚洲一区中文字幕久久| 精品熟女少妇av免费久久| 亚洲国产成人久久精品99| 久久久久国产一级毛片高清板| 99久久国产免费福利| 久久久老熟女一区二区三区| 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 亚洲香蕉网久久综合影视 | 久久se精品一区二区影院| 国产美女久久久| 久久久九九有精品国产| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | 精品一区二区久久久久久久网站| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕| 精品久久久久久亚洲精品| 日韩精品无码久久久久久| 久久香蕉国产线看观看精品yw|