<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          FDA常見術語中英對照版(持續更新中)

             日期:2025-07-17     作者:傳實翻譯    瀏覽:26    
          核心提示:在全球化商業環境中,服務行業的專業術語翻譯不僅要求語言準確,還需符合行業規范和客戶需求。作為一家專業翻譯公司,我們深知術語統一的重要性。今天,傳實翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術語的中英對照版本,供參考交流。
           在全球化商業環境中,服務行業的專業術語翻譯不僅要求語言準確,還需符合行業規范和客戶需求。作為一家專業翻譯公司,我們深知術語統一的重要性。今天,傳實翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術語的中英對照版本,供參考交流。

          Certificate for Foreign Government

          致外國政府證書

          code of federal regulations

          (美國)聯邦法規

          colony forming unit

          菌落形成單位

          current good manufacturing practice

          現行生產質量管理規范

          continuous glucose monitoring system

          動態血糖監測

          Chagas disease

          恰加斯病

          channeling bias

          渠道偏倚

          customs house broker

          報關行

          aquaculture drug residues

          水產養殖藥物殘留

          Chi-square test

          卡方檢驗

          chlorambucil

          苯丁酸氮芥

          Committee for Medicinal Products for Human Use

          人用藥品委員會

          cholestatic hepatitis

          膽汁郁積型肝炎

          chronic obstructive pulmonary disease

          慢性阻塞性肺疾病

          chronic wasting disease

          慢性消耗性疾病

          Council for International Organizations of Medical Sciences

          國際醫學科學組織委員會

          circular dichroism

          圓二色譜

          cirrhosis

          肝硬化

          citation

          傳喚

          Creutzfeld-Jakob disease

          克-雅病

          claims

          宣示

          cleaning validation

          清洗驗證

          clearance rate

          清除率

          Clinical Laboratory Improvement Amendments

          臨床實驗室改進修訂案

          clinical endpoint

          臨床終點

          clinical equivalence

          臨床等效應

          clinical hold

          臨床試驗暫停通知

          clinical investigator

          臨床研究者

          clinical pharmacists

          臨床藥師

          clinical research coordinator

          臨床研究協調者

           

          作為煙臺專業翻譯公司中唯一擁有食品行業背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,國標翻譯、法規翻譯、標簽翻譯等豐富的經驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術語都成為您的出海盾牌!

           


          讓專業翻譯,成為您業務出海的“安全通行證”!


           

          行動呼吁:別讓術語錯誤毀掉您的業務

          立即咨詢傳實翻譯,獲取專業翻譯報價!

          電話:0535-2129195

          官網:http://www.uuuu30.com

          煙臺傳實翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規避風險!

           

          本文章內容來源于網絡,分享僅供參考,不得用于商業用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          国内精品综合久久久40p| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃 | 国产精品99久久免费观看| 伊人久久国产免费观看视频| 久久夜色撩人精品国产小说| 久久精品国产国产精品四凭| 久久综合五月丁香久久激情| 色8激情欧美成人久久综合电| 老司机午夜网站国内精品久久久久久久久 | 91性高湖久久久久| 91久久福利国产成人精品| 国产AⅤ精品一区二区三区久久| 成人精品一区二区久久久| 久久影院午夜理论片无码| 色综合久久夜色精品国产| 亚洲午夜久久久久妓女影院| 久久精品国产久精国产思思| 99久久精品免费观看国产| 亚洲精品无码久久毛片| 日产精品99久久久久久| 久久99国产精品久久久| 99久久夜色精品国产网站| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 久久强奷乱码老熟女网站 | 久久久精品人妻一区二区三区四| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 9久久9久久精品| 亚洲精品无码久久久| 狠狠干狠狠久久| 久久人做人爽一区二区三区| 久久精品无码专区免费青青| 久久久无码精品午夜| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 免费精品国产日韩热久久| 色欲久久久天天天综合网精品 | 色综合久久夜色精品国产| 狠狠色丁香久久综合婷婷| 亚洲中文字幕伊人久久无码 | 精品蜜臀久久久久99网站| 久久久久这里只有精品| 国产精品一久久香蕉产线看|