<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯(lián)系我們

          關(guān)于耳朵ear的趣味俚語(yǔ)表達(dá),這些你都會(huì)嗎?

             日期:2022-06-01     瀏覽:4753    
          核心提示:Be All Ears MeaningBe All Ears 的含義To be all ears is an informal idiom, meaning ready to listen, or giving their full
           Be All Ears Meaning
          Be All Ears 的含義

           

           

          To be all ears is an informal idiom, meaning ready to listen, or giving their full attention.
          To be all ears是一個(gè)非正式的習(xí)語(yǔ),意思是準(zhǔn)備好傾聽(tīng),或者全神貫注。

           

           

          You usually use all ears when the person is very interested in what you are saying or is ready to give you their full attention.
          當(dāng)對(duì)方對(duì)你所說(shuō)的話很感興趣或準(zhǔn)備好洗耳恭聽(tīng)時(shí),你通常會(huì)全神貫注。

           

           

          All Ears Example Sentences
          有關(guān)all years的例句

           

           

          When someone is ready to give you their full attention:
          當(dāng)有人準(zhǔn)備好全神貫注于你時(shí):

           

           

          Let me just finish tidying the table and I’ll be all ears.
          讓我把桌子清理干凈,我會(huì)全神貫注的。

           

           

          I’m really sorry but I’m very busy today. Call me tomorrow and I promise I’ll be all ears.
          很抱歉,我今天很忙。明天打電話給我,我保證我會(huì)洗耳恭聽(tīng)的。

           

           

          The baby’s crying so I can’t hear you, but let me just see if I can put it to sleep and I’ll be all ears.
          嬰兒在哭,所以我聽(tīng)不見(jiàn)你的聲音,但讓我看看我能不能哄它入睡,然后我會(huì)洗耳恭聽(tīng)的。

           

           

          When someone is listening carefully / eagerly:
          當(dāng)某人仔細(xì)地/熱切地傾聽(tīng)時(shí):

           

           

          He was all ears as she told him the plans she’d been making for their holiday.
          當(dāng)她告訴他,她在為他們度假做的計(jì)劃時(shí),他全神貫注地聽(tīng)著。

           

           

          I’m all ears – tell me all about your date!!
          我洗耳恭聽(tīng)——告訴我關(guān)于你約會(huì)的一切??!

           

           

          Her friends were all ears as they gathered around her, waiting for her to spill the beans.
          她的朋友們聚集在她周圍,全神貫注地聽(tīng)著,等著她說(shuō)出秘密。

           

           

          I’m always all ears when it comes to listening to you!
          每次聽(tīng)你講話,我總是全神貫注!

           

           

          Tell me about your day. I’m all ears.
          告訴我關(guān)于你的一天,我洗耳恭聽(tīng)。

           

           

          Used sarcastically, when someone isn’t actually interested in what you’re saying:
          諷刺地使用,當(dāng)某人實(shí)際上對(duì)你所說(shuō)的不感興趣時(shí):

           

           

          Are you listening to me? Yes, I’m all ears.
          你在聽(tīng)我說(shuō)嗎?是的,我全神貫注。

           

           

          You weren’t listening to me yesterday, were you? What are you talking about? I was all ears.
          你昨天沒(méi)聽(tīng)我說(shuō),是嗎?你在說(shuō)什么?我洗耳恭聽(tīng)。

           

           

          Other Idioms with Ears
          含有ears的其他俚語(yǔ)

           

           

           

          To fall on deaf ears
          置若罔聞

           

           

          To be ignored / not listened to
          忽略或者不聽(tīng)

           

           

          I told them this would happen, but every time I warn them something bad will happen, it falls on deaf ears.
          我告訴他們這會(huì)發(fā)生,但每次我警告他們會(huì)發(fā)生什么不好的事情時(shí),他們都置若罔聞。

           

           

          My advice must have fallen on deaf ears yesterday – they haven’t followed any of it!
          我的建議昨天肯定被置若罔聞了——他們什么都沒(méi)聽(tīng)!

           

           

           

          To be music to [someone’s] ears
          中聽(tīng)悅耳之言

           

           

          Something the person is pleased to hear about
          某人很高興聽(tīng)到的事情

           

           

          The praise for her new book was music to her ears.
          聽(tīng)到對(duì)她的新書(shū)的贊美對(duì)她來(lái)說(shuō)是個(gè)好消息。

           

           

          The new yearly figures came in, and they were music to his ears.
          新的年度數(shù)據(jù)出現(xiàn)了,它們對(duì)他來(lái)說(shuō)是好消息。

           

           

           

          To play it by ear
          見(jiàn)機(jī)行事,隨機(jī)應(yīng)變

           

           

          To deal with a situation as it happens / see how it goes
          隨著事情的發(fā)展來(lái)處理情況

           

           

          I don’t know how Grandma will react to the news, so we’ll just play it by ear.
          我不知道外婆會(huì)對(duì)這個(gè)消息有什么反應(yīng),所以我們只需見(jiàn)機(jī)行事。

           

           

          We don’t have plans for the holidays so I think we’ll just play it by ear.
          我們沒(méi)有度假的計(jì)劃,所以我想我們會(huì)隨機(jī)應(yīng)變。

           

           

           

          To grin from ear to ear
          露齒而笑

           

           

          To smile a lot / look very happy
          笑得很開(kāi)心

           

           

          He walked in grinning from ear to ear, ready to give her the good news.
          他咧著嘴笑著走進(jìn)來(lái),準(zhǔn)備給她一個(gè)好消息。

           

           

          When she saw the present under the tree her eyes lit up and she grinned from ear to ear.
          當(dāng)她看到樹(shù)下的禮物時(shí),她的眼睛亮了起來(lái),露齒而笑。

           

           

           

          To keep an ear to the ground
          保持高度警覺(jué)

           

           

          To be attentive to a situation / to listen for any news
          注意情況/傾聽(tīng)任何消息

           

           

          I’ll keep an ear to the ground to see if I hear anything about the new case.
          我會(huì)密切關(guān)注這件新案件,看是否有任何消息。

           

           

          I don’t know what’s going on with grandma and grandpa so I’ll keep an ear to the ground to see if I hear anything.
          我不知道外婆和外公怎么了,所以我會(huì)留心聽(tīng)地,看看有沒(méi)有聽(tīng)到什么。

           

           

           

          To lend an ear
          側(cè)耳傾聽(tīng)

           

           

          To listen to someone with sympathy – similar to ‘lend a shoulder to cry on’ – lend an ear to listen
          帶著同情心傾聽(tīng)某人——類似于“借肩膀哭泣”——傾聽(tīng)

           

           

          If you ever need someone to talk to I’m more than happy to lend an ear.
          如果你需要有人談心,我很樂(lè)意傾聽(tīng)。

           

           

          I’m lucky my mum’s always there to lend a sympathetic ear when I need to talk to someone.
          我很幸運(yùn),當(dāng)我需要和某人談心時(shí),我媽媽總是在那兒傾聽(tīng)。

           

           

           

          To be out on your ear
          被趕出去

           

           

          To be thrown out – often of a workplace or home
          被趕出去——通常是從工作場(chǎng)所或家里。

           

           

          If you don’t start working properly you’ll be out on your ear before you know it!
          如果你不開(kāi)始正常工作,你會(huì)在你還沒(méi)意識(shí)到之前被辭退走人的!

           

           

          I should have tried harder to help out around the house. I didn’t do anything so I was out on my ear as soon as I turned 18.
          我本該在家里盡力幫忙的。我什么都沒(méi)做,所以我一到18歲就被掃地出門(mén)了。

           

           

           

          To have [something] coming out of your ears
          數(shù)量繁多

           

           

          To have a lot of something
          擁有很多東西

           

           

          It’s apple picking season so we’ve been out in the fields and I’ve got apples coming out of my ears!
          現(xiàn)在是摘蘋(píng)果的季節(jié),所以我們已經(jīng)到田里去了,我們摘到了好多蘋(píng)果!

           

           

          I’ve been studying French all morning so I’ve got verbs coming out of my ears!
          我整個(gè)上午都在學(xué)法語(yǔ),所以我現(xiàn)在知道超多的動(dòng)詞!

           

           

           

          I can’t believe my ears!
          難以置信!

           

           

          To be surprised / shocked by something you hear. Similar to ‘I can’t believe my eyes’ – being surprised by something you see.
          對(duì)你聽(tīng)到的事情感到驚訝/震驚。類似于“我不敢相信我的眼睛”——對(duì)你看到的東西感到驚訝。

           

           

          Did you just thank me for something?! I can’t believe my ears!
          你只是為了感謝我嗎?!我簡(jiǎn)直不敢相信我的耳朵!

           

           

          You got a job?! I can’t believe my ears!
          你找到工作了嗎?!我簡(jiǎn)直不敢相信我的耳朵!

           

           

           

          To go in one ear and out the other
          一只耳朵進(jìn)一只耳朵出

           

           

          To not remember something / not listen
          不記得什么/不聽(tīng)

           

           

          I have to write everything down because if I tell them it’s in one ear and out the other.
          我必須把每件事都寫(xiě)下來(lái),因?yàn)槿绻抑皇钦f(shuō)著告訴他們,他們會(huì)一個(gè)耳朵進(jìn),一個(gè)耳朵出。

           

           

          It’s always the same with you. In one ear and out the other.
          你總是這樣。一只耳朵進(jìn),另一只耳朵出。

           

           

           

          To make a pig’s ear of it
          搞得一團(tuán)糟

           

           

          To do a very bad job of something / to ruin something completely
          做一件非常糟糕的事

           

           

          I always make a pig’s ear of apple pie. I don’t know why I keep trying.
          我總是把蘋(píng)果派做的一團(tuán)糟。我不知道為什么我還一直在努力嘗試。

           

           

          I’ll let you do it yourself, but only if you promise not to make a pig’s ear of it.
          我會(huì)讓你自己做,但前提是你保證不把它弄糟。

           

           

           

          To talk [someone’s] ear(s) off
          喋喋不休

           

           

          To talk a lot without stopping, often about a particular subject. Used negatively.
          經(jīng)常不停地談?wù)撘粋€(gè)特定的話題。消極使用。

           

           

          Whenever I see her she talks my ears off about the job market.
          每當(dāng)我見(jiàn)到她,她總是對(duì)就業(yè)市場(chǎng)喋喋不休。

           

           

          Why were you so long at the shops? I met Mrs. Parler and she talked my ears off for over half an hour, I couldn’t get away!
          你為什么在商店這么久?我遇到帕勒太太,她對(duì)我嘮叨了半個(gè)多小時(shí),我都逃不掉了!
          煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點(diǎn)擊排行

          經(jīng)理:高鶴女士
          座機(jī):0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫(kù):http://www.uuuu30.com/translation


          傳實(shí)翻譯
          魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 亚洲AV无码久久精品狠狠爱浪潮| 国产99久久久国产精品~~牛| segui久久国产精品| 亚洲国产成人精品91久久久| 国产激情久久久久久熟女老人| 久久久久高潮毛片免费全部播放| 亚洲一区二区三区日本久久九| 久久久久综合国产欧美一区二区| 99久久精品免费看国产一区二区三区| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫 | 色老头网站久久网| 久久AV高清无码| 久久久午夜精品| 久久99国产精品一区二区| 蜜桃麻豆WWW久久囤产精品| 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d | 草草久久久无码国产专区| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 国产日产久久高清欧美一区| 国产精品乱码久久久久久软件| 亚洲国产成人久久综合一| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 亚洲人成无码久久电影网站| 岛国搬运www久久| 91久久精品国产91性色也| 国产精品免费福利久久| 色婷婷综合久久久中文字幕| 狠狠色丁香婷婷久久综合五月| 久久青青草原综合伊人| 精品亚洲综合久久中文字幕| 97热久久免费频精品99| 久久超乳爆乳中文字幕| 麻豆成人久久精品二区三区免费 | 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 久久精品中文字幕一区| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 成人亚洲欧美久久久久| 久久综合视频网站| 色老头网站久久网| 久久精品国产亚洲AV高清热|